[스페인어책] el Club de los Raros #14. y los guapos... ¡también!

 

 

 

먼저 책소개는 아래 링크로

↓↓↓

[스페인어책] 이상한 사람들의 모임(el Club de los Raros)

 

 

 

 

흠이 없어 보이는 잘생긴 친구들 Ignacio와 Enrique와 예쁜 친구들 Soledad과 Clara가 다가와 클럽에 가입할 수 없는 지 물어보는데..

 

열네 번째 챕터.

 

 

#14. Y LOS GUAPOS... ¡TAMBIÉN!

 

La noticia de que el club de los raros había amansado a Vicente en los lavabos corrió como la pólvora a lo largo de la mañana.

 

amansar: domar el carácter violento de alguien.

domar: sujetar, reprimir, especialmente las pasiones y las conductas desordenadas.

La noticia corre como la pólvora: 그 소식이 (순식간에) 쫙 퍼졌다.

 

amansar: 누군가의 폭력적인 성향을 억누르다

domar: 나쁜 행동이나 격한 흥분과 같은 걸 억누르다

 

해석: 화장실에서 Vicente의 힘을 제압한 이상한 사람들의 모임 이야기는 그날 아침 내내 쫙 퍼졌다.

 

 

Lo observaron con reticencia.

 

reticencia: expresión de un enunciado incompleto, pero que da a entender el sentido de lo que no se dice, y a veces más de lo que se calla.

 

reticencia: 시제 불일치. 그러나 보통 말을 하지 않거나(묵살) 일부러 침묵하는 것으로 해석한다.

 

 

해석: 아무 말 없이 그냥 지켜봤다.

 

 

Ignacio expresó con vehemencia.

 

vehemencia: cualidad de vehemente

vehemente: ardiente y lleno de pasión.

 

vehemencia: 열정, 열기, 맹렬함

 

해석: Ignacio는 열정에 가득 차 말했다.

 

 

Tu iniciativa es tan atrevidamente audaz e insólita.

 

audaz: osado, atrevido

osado: que tiene osadía.

osadía: atrevimiento, resolución.

atrevimiento: acción y efecto de atreverse.  - atrevidamente

resolución: ánimo, valor o arresto

insólito: raro, extraño, desacostumbrado.

 

audaz: 과감한, 대담한

osadía: 대담함, 용감함, 무모함

atrevidamente: 대담히, 무모하게, 감히

resolución: 용기, 대담, 결단

insólito: 이상한, 기묘한, 보기 드문

 

해석: 네가 그렇게 주도했다는 게 정말 과감하고 대단해 보여.

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY