[스페인어책] el Club de los Raros #13. uno para todos, todos para uno

 

 

먼저 책소개는 아래 링크로

↓↓↓

 

[스페인어책] 이상 한 사람들의 모임(el Club de los Raros)

 

 

열세 번째 챕터.

 

 

 

#13. UNO PARA TODOS, TODOS PARA UNO

 

Tenía la mente hecha bolas, así que le costó recordarla.

 

hacer bolas: hacer novillos

hacer novillos: dejar de asistir a alguna parte contra lo debido o acostumbrado.

 

hacer bolas: 해야 하는 것이나 익숙한 것의 일부분을 참여하지 않는다.

 

해석: 잠깐 정신이 멍해져, 생각나지 않았다.

 

 

A primera hora todo el mundo había hecho sus necesidades en casa.

 

보통 necesidad 하면 '필요성, 필요'로 해석을 한다. 하지만 여기서는 다른 뜻으로 쓰인다.

 

necesidad: evacuación corporal de orina o excrementos.

 

necesidad: 대소변

 

해석: 아침 일찍 누가 화장실을 오겠나. 다들 집에서 볼일을 보고 오지.

 

 

¿Se han vuelto locos? -bramó.

 

bramar: manifestar con voces articuladas o inarticuladas y con extraordinaria violencia la ira de que está poseída.

 

bramar: 너무 화가 나서 소리치다


해석: "너희 다 미친 거 아니야?" - 화가나 외쳤다.

 

 

Estuvo a punto de enloquecer.

 

enloquecer: volverse loco, perder el juicio.

 

enloquecer: 미쳐버리다, 이성을 잃다.

 

해석: 미치기 일보 직전이었다.

 

 

 

 

++ 추가 표현

 

- 화장실 가다

ir a los lavabos

 

- 화장실 한 에 들어가다

entrar en uno de los cubículos

 

 - 하이파이브 하다.

 chocar las manos en el aire

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY