먼저 책소개는 아래 링크로
↓↓↓
[스페인어책] 이상한 사람들의 모임(el Club de los Raros)
열두 번째 챕터.
#12. FIN DE SEMANA PARA LA REFLEXIÓN
¿Escudaba así su propia impotencia?
escudar: resguardar y defender a alguien del peligro que lo amenaza.
impotencia: falta de poder para hacer algo.
escudar: 어떤 위협으로부터 보호하다, 방어하다
impotencia: 어떤 걸 하기 위한 능력이 부족한 상태(무력, 무능, 무기력)
해석: 자기가 얼마나 무능한지 감추려고?
El éxito de su idea era abrumador.
abrumador: que abruma
abrumar: producir asombro o admiración.
abrumador: 놀라운, 감탄할 만한
해석: 그의 아이디어는 아주 성공적이었다.
¿Cómo se podía tener un cerebro de mosquito e ir tan campante por la vida?
cerebro de mosquito: poca inteligencia
campante: despreocupado o indiferente.
cerebro de mosquito: 똑똑하지 않은
campante: 근심이 없는, 무관심한
해석: 어쩜 그렇게 바보처럼 아무 생각 없이 살 수 있지?
'Español en el Mundo > 스페인어 표현·어휘' 카테고리의 다른 글
[스페인어책] el Club de los Raros #14. y los guapos... ¡también! (0) | 2020.12.17 |
---|---|
[스페인어책] el Club de los Raros #13. uno para todos, todos para uno (0) | 2020.12.16 |
[스페인어책] el Club de los Raros #10~11. (0) | 2020.12.12 |
[스페인어책] el Club de los Raros #9. con ocho no basta (0) | 2020.12.11 |
[스페인어책] el Club de los Raros #8. nuevos horizontes (0) | 2020.12.10 |
이 글을 공유하기