[스페인어표현] '미세먼지'를 스페인어로 하면?

 

며칠 전, 미세먼지 농도가 또 높아져 뿌얘진 한국의 하늘 사진을 기사로 보았다. 정말 끔찍했다.

 

멕시코에 있으면 미세먼지 걱정은 안할 수 있어서 좋다. 한국에 있으면 매일 어플 켜서 미세먼지 수치 체크하는 게 일상이었는데 멕시코에서는 굳이 필요가 없다. 유달리 광할하고 파란 멕시코의 맑은 하늘은 내게 상쾌함을 준다.

 

멕시코 친구들에게 한국의 미세먼지가 얼마나 심한 지 사진을 보면서 얘기해줬더니 다들 기겁한다.

 

 

그렇다면 여기서 미세먼지를 스페인어로 말하면 어떻게 될까?

 

 

'미세먼지'를 스페인어로 하면?

 

Polvo fino

 

= partículas de polvo

= partículas finas

 

 

 

 

 

다양한 기사에서 뽑아 온 관련 문장

 

▷La contaminación del aire con partículas de polvo

  미세먼지로 인한 공기 오염

 

▷La contaminación atmosférica aumenta las ventas de purificadores de aire.

  대기오염은 공기청정기 매출을 증가시켰다.

 

▷La densidad de partículas de polvo

  미세먼지 농도

 

▷la Administración Meteorológica de Corea del Sur (KMA)

  한국기상청

 

▷el Instituto Nacional de Investigación Ambiental (NIER, según sus siglas en inglés)

  국립환경과학원

 

▷la Organización Mundial de la Salud (OMS)

  세계보건기구

 

▷La contaminación aumenta el riesgo de sufrir glaucoma.

  대기오염은 녹내장 발생 위험을 증가시킨다.

 

- padecer glaucoma: 녹내장 생기다

*padecer: sentir física y corporalmente un daño, dolor, enfermedad, pena o castigo

 

▷Las conclusiones de este trabajo han demostrado que los habitantes que viven en barrios con más contaminación por partículas finas tenían al menos un 6% mayor probabilidad de padecer glaucoma que las áreas menos contaminadas.

 

 

동영상으로 공부하기

 

 

 

출처: https://www.efe.com/efe/espana/sociedad/la-contaminacion-asfixia-a-corea-del-sur-y-muchos-senalan-china/10004-3922343

 

 

 

관련 기사 읽어보기

 

BBC에도 한국 미세먼지 관련 기사가 있다.

 

 

 [제목]

PM2.5: las partículas invisibles responsables del "desastre social" en Corea del Sur (y por qué generan tensiones con China)

 

바로가기: https://www.bbc.com/mundo/noticias-48550060

 

 [기사에 나온 표현들]

 

- Un grupo llamado ¨Madres contra el polvo fino¨ que organiza protestas y cabildea al gobierno sobre la contaminación.

 

*cabildear (by Real Academia española)

: Hacer gestiones con actividad y maña para ganar voluntades en un cuerpo colegiado o corporación.

 원하는 바를 얻어내기 위해 집단으로 (계략을 갖고) 행동하는 것

 

※ 참고로 네이버 스페인어 사전에는 cabildear 뜻이 '암약하다'라고 나온 게 전부.

 국립국어원 표준국어대사전에 뜻을 찾아보니 '남들 모르게 맹렬히 활동하다. 어둠 속에서 날고 뛴다는 뜻에서 나온 말'이라고 나온다. 다른 사이트에서 찾아본 활용 표현은 '암약한 간첩'이 보였다.

 하지만 스페인왕립학술원(RAE) 사전에 나온 cabildear 동사 정의를 보면 '남들 모르게'라는 뜻은 어다에도 없다. 간첩에게 쓰는 '암약하다'의 뜻이 아니라는 것. 영어로는 Lobby로 바꿔쓸 수 있는데, 이쪽에 더 가까운 뜻인 듯 싶다.

 

 

- nanopartículas invisibles conocidas como PM2.5, que pueden penetrar profundamente en el sistema respiratorio y desencadenar una variedad de enfermedades, entre ellas el cáncer.

 

nanopartículas invisibles conocidas como PM2.5: 초미세먼지(PM2.5)

sistema respiratorio: 호흡기관

desencadenar: 발생시키다

 

 ※ 미세먼지

- 지름이 10µm 보다 작은 미세먼지(PM10)

- 지름이 2.5µm보다 작은 미세먼지(PM2.5)

 

 

- los niveles de partículas de polvo microfino PM2.5 (llamado así porque tiene sólo 2,5 micrómetros de diámetro)

 

- Los niños solo quieren salir a jugar. Nada especial, solo poder disfrutar de los cambios de estación. Pensar que les estamos quitando eso es desgarrador.

 

desgarrador: 가슴아픈, 염치없는, 비통한

 

- Parece que cuanto más nos acercamos a China, más contaminado está el aire. En este día al menos.

 중국에 가까워질수록 공기가 더 오염된 것 같았다. 적어도 그 날은.

 

BBC는 미세먼지의 원인이 중국에 있냐, 우리나라에 있냐에 대한 논쟁에 대해 언급했다. 이지언 환경운동연합 에너지기후국장과 함께 헬기로 이동하며 대기오염 정도를 살펴보았다.

 

- China ha declarado en varias ocasiones que no es enteramente culpable de la calidad del aire de Corea del Sur y ha instado a Seúl a asumir más responsabilidades.

 

asumir responsabilidad: 책임지다

 

- El problema parece entrar y salir de los titulares de los periódicos y de la conciencia pública a la par de las estaciones: los políticos solo están bajo presión para resolver el problema cuando el polvo fino está en su peor momento, durante la primavera y el invierno.

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY