[스페인드라마 속 표현] 'Al tun tun' 직감으로
- Español en el Mundo/#Cuéntame cómo pasó
- 2017. 6. 14. 04:00
스페인 드라마 Cuéntame cómo pasó 제 320화에서 주인공 까를로스는 엄마에게 앞으로의 계획에 대해서 이야기한다. 엄마가 "좋은 생각이긴 한데.."라고 반신반의하자 까를로스는 이렇게 말한다.
"No es una idea que me haya salido al tun tun."
"그냥 나온 아이디어가 아디에요."
Al tun tun을 발음하면 '알 뚠뚠'. 발음이 귀엽다. 알 뚠뚠, 뜻은 뭘까?
¡Al tun tún!
라틴어 "Ad vultum tunn"에서 유래된 표현으로 스페인어로는 'Al bulto'로 바뀌었다. Al tun tun의 뜻은 아래와 같다.
· Sin pensarlo mucho 생각 많이 하지 않고
· Sin planificación 계획 없이
· Sin demasiado cuidado 지나치게 걱정하지 않고
· Por azar 무작위로, 우연히, 함부로
문장에 따라서 긍정적으로 또는 부정적으로 쓰일 수 있다. 아래의 에문과 함께 비교해 보자.
[Ejemplos]
1. Eres una persona muy cuidadosa. Te recomiendo a hacer las cosas al tun tun.
해석: 너는 지나치게 신중한 사람이야. 과감하게 한 번 해봐.
2. ¡Escoger al tun tun!
해석: 그만 생각하고 아무거나 골라! (감으로 골라)
3. Me dio una respuesta al buen tuntún y de casualidad acecrtó.
해석: 그는 나한테 아무 대답이나 한 건데, 우연히도 그걸 맞췄어.
'Español en el Mundo > #Cuéntame cómo pasó ' 카테고리의 다른 글
[스페인드라마] Cuéntame cómo pasó #321. 'Que viva el IVA' (0) | 2017.07.03 |
---|---|
[스페인드라마 속 표현] 'De golpe y porrazo' 갑자기 (0) | 2017.06.15 |
[스페인드라마] Cuéntame cómo pasó #320. 'Agosto' (0) | 2017.06.11 |
[스페인드라마 속 표현] 'Sacar de quicio' 화나게 하다 (0) | 2017.04.28 |
[스페인드라마] Cuéntame cómo pasó #319. 'Tiroliro' (0) | 2017.04.05 |
이 글을 공유하기