멕시코 몬테레이에서 자주 쓰는 스페인어표현 10




멕시코 땅만 보더라도 엄청 넓다. 자연스레 도시마다 쓰는 단어, 표현들이 아주 다양할 수 밖에 없다. 스페인어를 모국어로 쓰고 있는 자기네들끼리도 대화를 하다가 "무슨 뜻이야?" 하고 어리둥절 할 때가 많다. 외국인인 나랑 같은 표정으로 이해 못하고 있으면 웃음이 나올 때가 많다. 나는 외국인이라지만 얘네들은 같은 멕시칸인데, 참 재미있는 상황이다.

 

멕시코는 나라가 큰 만큼 지역색도 강하고, 이것이 언어에도 스며들어 있다. 이번 포스팅에는 멕시코 제 3의 도시라고 불리는, 누에보 레온 주 몬테레이에서 자주 쓰이는 스페인어 표현 10가지를 정리해 봤다.

 

¿Cómo hablan los regios?

 

[사진장소: Parque Fundidora]

 

Regio는 멕시코 몬테레이 사람을 지칭하는 말이다. 참고로 멕시코 시티 사람은 Chilango.

 

몬테레이라고 적어놓긴 했지만 멕시코 북부 지역 전체로 놓고 봐도 무방하다. 그리고 북쪽 지역에서 자주 들리고 쓰이는 표현이라는 말이지, 다른 멕시코 지역에서 쓰지 않는 표현이라는 말은 아니다.

 

1. Feria

  뜻: 잔돈 (다른 지역에서는 주로 Monedas, cambio를 사용한다.)

 

  [Ejemplos]

  - ¿Tienes feria?

  - 잔돈 있어?

 

  - ¿Me puedes feriar un billete de viente por cuatro monedas de cinco?

  - 지폐 20페소 짜리 5페소 짜리 동전 4개로 바꿔줄 수 있어?

 

2. De volada

  뜻: 빨리 (Muy rápido, urgente, volando)

 

  [Ejemplo]

  - Vente a mi casa de volada.

  - 우리 집에 빨리 와.

 

3. Achis

  뜻: 놀람을 나타내는 감탄사 (Expresión de incredulidad, una sorpresa)

 

  [Ejemplo]

  - ¿Te avisaron del trabajo?

  - ¿Qué?

  - Que vamos a trabajar hasta tarde.

  - ¿Achis?

  - 오늘 일 얘기 들었어?

  - 뭔데?

  - 우리 모두 늦게까지 일해야 한대.

  - 뭐야, 진짜?

 

4. poner gorro

 뜻: 괴롭히다 (Molestar)

 

  [Ejemplo]

  - ¡Ay como me pones gorro todo el día con las mismas quejas!

  - 하루 종일 같은 불평불만으로 나 괴롭힐 거야?

 

  - ¡Ya deja de poner gorro!

  - 이제 그만 좀 괴롭혀!

 

5. ¿Te la bañaste?

  뜻: 믿을 수 없어. OMG! (Te pasaste. Lo dicen cuando haces algo que sorprende)

 

  [Ejemplo]

  - El profesor de matemáticas nos encargó, el día de hoy, resolver cien problemas para mañana.

  - ¡Ah se la bañó! Son muchos.

  - 수학 선생님이 오늘 숙제 100개 내줬어. 내일까지 해야 해.

  - 말도 안돼! 엄청 많잖아.

 

  - Olvidé que ayer era el cumpleaños de mi mamá.

  - Te la bañaste. ¿Cómo se te pudo olvidar algo así?

  - 어제 우리 엄마 생신인걸 까먹었어.

  - 맙소사. 어떻게 그걸 잊고 있을 수 있어?

 

6. Papita

  뜻: 쉬운 (Fácil)

 

  [Ejemplo]

  - Se me hizo papita el examen.

  - 나한테 이번 시험 쉬웠어.

 

7. chopo  

  뜻: 아이스크림 (Helado)

 

  [Ejemplo]

  - ¡Ahí viene el camión de los chopos!

  - 저기 아이스크림 트럭 온다.

 

8. Chafa

  뜻: 질 낮은 (Que está mal hecho, de mala calidad.)

 

  [Ejemplo]
  - Esa televisión es chafa.

  - 이 텔레비전 질 별로 안 좋아.

 

  - Ese tornillo no aguantó porque está bien chafa.

  - 이 나사가 버티질 못하네. 왜냐하면 질 낮은 거 샀거든.

 

9. Pistear

  뜻: 술 마시러 가다

 

  [Ejemplo]

  - Hoy estoy muy estresado. ¡Vámonos a pistear!

  - 오늘 너무 스트레스 받았어. 술 마시러 가자!

 

10. Me late.

  뜻: 좋아하다, 마음에 들다 (Me gusta, me cae bien)

 

  [Ejemplo]

  - Este número me late para ganar.

  - 이 번호 내 맘에 들어. 이길 거 같아.

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY