'눈 찢는 제스쳐'를 스페인어로 하면?
- Español en el Mundo/스페인어 표현·어휘
- 2018. 7. 6. 19:00
동양인 비하하는 제스처인 눈 찢기.
위 사진은 중국 리그에 뛰고 있는 에세키엘 라베치 선수가 슈퍼리그 홍보 사진을 찍는 도중 눈을 위로 찢는 제스처를 한 모습이다. 논란이 일자 동양인을 비하할 의도는 없었다며 몰랐다고 다시는 이런 일 없을 거라며 사과했다. 이게 불과 작년 일이다.
멕시코에서도 이번 월드컵 사태로 많은 멕시칸인들이 저 행위가 인종차별 제스처라는 걸 알게 된 것 같다.
그럼 '눈 찢는 제스처'를 스페인어로 하면 어떻게 될까?
Un gesto racista contra los asiáticos: 아시아 인종차별 제스처
= gesto discriminatorio
Ojos rasgados: 찢어진 눈
Hacer una mofa a la fisonomía de los asiáticos: 아시아인 외모를 가지고 조롱하다
'Español en el Mundo > 스페인어 표현·어휘' 카테고리의 다른 글
[스페인어표현] '네거티브 공세'를 스페인어로? (0) | 2018.07.19 |
---|---|
[스페인어표현] 월드컵 관련 스페인어 용어들 (0) | 2018.07.11 |
[스페인어표현] 월드컵 '16강'을 스페인어로? (0) | 2018.06.30 |
생각 많은 사람 (pensar demasiado) (0) | 2018.06.17 |
[스페인어표현] '바람둥이'를 스페인어로 하면? (0) | 2018.05.11 |
이 글을 공유하기