[시사스페인어] '캐스팅보트'를 스페인어로?
- Español en el Mundo/시사 스페인어
- 2018. 7. 13. 14:00
지난 지방 선거 당시, 신문기사나 방송에서 자주 본 단어는 '캐스팅보트'였다.
· 대구시장 선거의 치열한 경쟁이 예고되면서 어느 때보다 유권자의 한 표가 캐스팅보트 역할이 될 수 있는 상황이다.
· 60대 이상 유권자 표심이 지방선거에 출마한 후보 4명의 당락을 가를 '캐스팅보트' 역할을 할 수 있다는 분석이다.
· 이번 지방선거를 앞두고 정치권은 충청권역에 촉각을 곤두세우고 있다. 역대 선거에서 캐스팅보트 역할을 한 충청지역이 어떤 선택을 할지가 이번 선거 승리와 연결될 수 있다는 기대감 때문이다.
등등.
보통 캐스팅보트 역할을 한다/ 캐스팅보트를 쥐고 있다 라고 표현한다.
여기서 캐스팅 보트란 뭘까?
→ 한 마디로 말하면, 두 정치 세력이 비슷할 때 승패를 좌우하는 투표를 말한다.
캐스팅보트(영어: Casting Vote) 또는 결정권(決定權)은 의회에서 의안의 표결 결과가 가부 동수(可否 同數, 찬성과 반대가 동률)로 나왔을 때에 의장이 직접 의안의 가결, 부결 여부를 결정하는 것을 말한다. 의회에서 두 정당의 세력이 비슷할 때 승패를 결정하는 제3당의 투표 또한 캐스팅보트라고 부르기도 한다.
(wikipedia 참고)
'캐스팅보트(Casting vote)'를 스페인어로 하면?
→ Voto de calidad
El Organismo aprobará sus decisiones por mayoría de votos de los miembros presentes; en caso de empate, el Presidente tendrá voto de calidad.
'Español en el Mundo > 시사 스페인어' 카테고리의 다른 글
단일민족국가의 인종차별 +난민문제 (0) | 2018.09.05 |
---|---|
아르헨티나 낙태 합법화 무산- 한국 기사 속 잘못된 정보 (2) | 2018.08.11 |
스페인 새 내각 출범 (El gabinete de Pedro Sánchez) (0) | 2018.06.09 |
멕시코 대선, 한 달을 앞둔 지금. Elecciones presidenciales en México (0) | 2018.06.08 |
[시사스페인어] 北 핵실험장 폐기 (0) | 2018.05.24 |
이 글을 공유하기