[스페인어표현] 포기하다 "Tirar la toalla"


Tirar la toalla


직역을 하면, '수건을 던지다'로 권투 경기에서 나온 표현이다. 선수가 더 이상 게임을 진행하기 어려워 보일 때, 그 선수의 코치가 링 안으로 수건을 던져 경기 포기 의사를 밝히는 것을 의미한다.

 

실생활에서는 '포기하다, 단념하다, 그만두다, 항복하다' 정도로 해석하면 된다.





아래 그림을 예로 들면,

 

▷Puedes tirar la toalla, o secarte con ella y terminar.

  그만 포기하든가, 그 수건으로 다시 땀을 닦고 끝까지 가보든가

 

 

 

▶또 다른 예시: 2014년 수능스페인어 문제 中

 

A: ¿Qué te pasa? Te veo muy cansado.

B: Sí, lo estoy. No quiero seguir leyendo este libro tan difícil. Quiero (tirar la toalla).

A: Ya casi, terminas. ¡Ánimo!

A: 무슨 일 있어? 너 엄청 피곤해보여.

B: 응, 나 피곤해. 이책 너무 어려워서 더 읽고 싶지 않아. 읽는 거 포기하고 싶어.

A: 거의 다 읽었잖아. 힘내!

 

▷'Tirar la toalla'가 들어간 예문들

 - Muchas veces tener éxito consiste en seguir adelante cuando los demás tiran la toalla.

 - 다른 사람들이 포기하는 순간에도 앞으로 나아가는 사람은 대부분 성공에 이른다.

 

 - No quiero seguir intentando aprender a nadar, creo que no nací para esto.

 - No te rindas en el primer intento, no tires la toalla tan rápido.

 - 나 수영 배우는 거 더이상 못하겠어. 수영이랑 나랑 안 맞나봐.

 - 이제 막 시작단계인데 왜 그래. 그렇게 빨리 포기하지마.



이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY