[시사스페인어] 2018 남북정상회담 + 판문점 선언

 

며칠 전, 4월 27일은 "판문점선언"이 있었던 역사적인 날이었다. 웬만한 뉴스도 실시간 중계(en vivo)로 보는 일이 거의 없는데, 이날만큼은 생중계로 남북정상회담을 쭉 지켜봤다.

 

잠시 잊고 있었지만 내가 분단국가에 살고 있었구나를 다시 한 번 실감하며, 평화의 감정에 대해 조금이나마 이해할 수 있었다. 괜스레 마음이 뭉클해지는 하루였다.

 

이렇게 중요한 뉴스를 가만히 지나칠 나의 스페인 친구들이 아니지.

 

친구들과 원활한 대화를 위해 단어공부를 해볼까 하고 남북정상회담 관련 스페인어 기사를 찾아봤다. 내가 좋아하는 BBC Mundo의 기사 하나를 가지고 와봤다. 핵심 단어는 따로 정리해 놨으니 참고 바라며ㅡ

 

 

Los líderes de Corea del Norte y Corea del Sur, Kim Jong-un y Moon Jae-in, se comprometen a firmar la paz y trabajar por "una completa desnuclearización" de la península

 

남북 정상 평화합의 및 한반도 완전한 비핵화 약속

BBC Mundo

27 abril 2018

 

 

Los líderes de Corea del Norte, Kim Jong-un, y Corea del Sur, Moon Jae-in, se comprometieron a trabajar hacia una "completa desnuclearización" de la península durante el histórico encuentro que celebran este viernes.

 

- Se comprometieron a trabajar : 함께 노력하기로 약속하다

- Una completa desnuclearización : 완전한 비핵화

- la península coreana : 한반도

- El histórico encuentro : 역사적인 만남

 

"El Norte y Sur confirman el objetivo común de lograr, por medio de una completa desnuclearización, una península coreana libre de armas nucleares", indicaron en una declaración conjunta.

 

- Objetivo común de lograr : 공동 달성 목표

- Una península coreana libre de armas nucleares : 핵무기에서 자유로운 한반도

- Libre de : ~에서 자유로운

- Declaración conjunta : 공동 선언

 

Asimismo indicaron que este año buscarán "un fin permanente" a la Guerra de las Coreas que terminó en 1953.

 

- Asimismo : 또한, 게다가

- Un fin permanente : 종결

- La Guerra de las Coreas : 한국전쟁

 

Así pondrán fin a 65 años de hostilidades después de que el conflicto terminó en un armisticio, y no en un tratado de paz.

 

- Poner fin : 끝내다

- Hostilidad : 적대관계

- Un armisticio : 휴전조약

- Tratado de paz : 평화협정

 

Kim y Moon indicaron en su declaración que planearán reuniones con Estados Unidos y posiblemente China "con el fin de declarar un fin a la guerra y establecer un régimen de paz permanente y sólido", declararon los mandatarios.


- Declarar un fin a la guerra : 정전 선언

- Establecer un régimen de paz permanente y sólido : 영원하고 굳건한 평화 협정

- Mandatarios : 지도자

 

 

Cumbre histórica

 

-Cumbre histórica : 역사적인 회담

 

En su declaración, los líderes coreanos indicaron que llevarán a cabo una "coordinación cercana" para asegurarse de que "no se repita la desafortunada historia" en la que los acuerdos intercoreanos pasados fracasaron.

 

- Llevar a cabo una "coordinación cercana" : 긴밀히 협력하다

- La desafortunada historia : 불행한 역사

 

"Quizás habrá adversidades, dificultades y frustraciones en nuestro camino", declaró Kim Jong-un, "pero la victoria no puede lograrse sin dolor".

 

- Adversidades : 역경

 

La declaración surgió después de que ambos líderes sostuvieron conversaciones durante la histórica reunión, en la que Kim Jong-un se convirtió en el primer líder de su país en cruzar la frontera hacia el sur desde 1958.

 

- Sostener conversaciones : 대화를 유지하다

- Cruzar la frontera hacia el sur : 국경을 넘어 남한으로 건너가다

 

Y surge tras meses de tensiones y retórica beligerante en la región y en el mundo por el controvertido programa nuclear de Corea del Norte.

 

- Tensiones y retórica beligerante : 긴장과 위협발언

- El controvertido programa nuclear : 문제의 핵 프로그램

 

Los mandatarios no dieron a conocer los detalles de cómo será llevada a cabo la desnuclearización y muchos analistas se muestran escépticos sobre lo que dicen es "el aparente entusiasmo de compromiso" de Corea del Norte.

 

- Dar a conocer : 알리다, 공표하다

- Mostrarse escépticos sobre : ~에 회의적이다

 

Al mismo tiempo, hace unos meses, cuando Corea del Norte continuó con sus pruebas nucleares e incrementó su retórica, muy pocos pensaban que fuera posible un acercamiento como el que ahora se está viendo.

 

- Pruebas nucleares : 핵실험

- Un acercamiento : 화해

 

El cambio de Kim ocurrió en enero, cuando sugirió que "estaba abierto al diálogo" con Corea del Sur. Y un mes después ambos países marcharon bajo una misma bandera en la ceremonia de inauguración de las Olimpíadas de Invierno.

 

- Estaba abierto al diálogo con Corea del Sur : 남한과 대화의 문은 열려있다.

- Inauguración de las Olimpíadas de Invierno : 평창동계올림픽

 

 

El acuerdo

 

- Acuerdo : 협정

 

Estos son otros puntos que Kim y Moon acordaron en su declaración conjunta:

 

- Puntos que acordaron : 합의점

 

■ Un fin a "las actividades hostiles" entre las dos naciones

: 상호 적대 행위 전면 중지

- Actividades hostiles : 적대적 행위

 

■ Cambiar la Zona Desmilitarizada que divide la península en una "zona de paz", en la cual cesarán sus transmisiones de propaganda

: 비무장지대(DMZ)를 평화지대로 만들고 전단살포 중지

 

- la Zona Desmilitarizada 비무장지대

- Propaganda : 전단, 선전

 

■ Una reducción de armas en la región que dependerá de la atenuación de la tensión militar
: 군축 통해, 남북 군사적 긴장 완화

 

- Reducción de armas : 국축 (군 병력 및 국방비 줄임)

- Atenuación de la tensión militar : 군사적 긴장 완화

 

■ Ejercer presión para realizar conversaciones tripartitas en las que participen Estados Unidos y China
: 남북중미회담 추진

 

- Conversaciones tripartitas : 3자 대화

 

■ Organizar una reunión de las familias que quedaron divididas por la guerra

: 이산가족 상봉 만남 추진

- Reunión de las familias : (이산) 가족상봉

 

■ Conectar y modernizar las vías de ferrocarril y carreteras a través de la frontera
: 남북 철도 연결 위한 철도 재정비

 

- Vías de ferrocarril y carreteras : 고속철도

 

■ Continuar la participación conjunta en eventos deportivos, incluidos los Juegos Olímpicos de Asia de este año
: 올해 열리는 아시안 게임을 포함한 각종 스포츠 국제대회에 남북 공동 참여

 

- los Juegos Olímpicos de Asia : 아시안게임

 


[참고기사 주소]

http://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-43919881

 

 

※ 스페인어에서는 같은 단어를 반복해서 말하지 않는다. 동의어가 중요!

  Ej.

1) Reunión=encuentro=cumbre=conversación

2) Líderes=mandatarios

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY