[스페인어표현] '아직 어려서 안돼!' 스페인어로는?
- Español en el Mundo/스페인어 표현·어휘
- 2018. 4. 15. 06:30
보통 부모님이나 나이 드신 어른들이 자식 혹은 어린 아이들에게 하는 말이다.
"넌 아직 어려서 안돼! 네 나이 때는 그러면 안돼! 나이 좀 먹으면 그땐 원하는 대로 해라." 등등
스페인어로는 어떻게 말할까?
직역을 하면,
네가 나중에 아빠가 되면, 달걀을 먹을 수 있을 거야.
여기서 의문 하나. 왜 하필 달걀일까???
오늘날에야 계란이 어디서나 볼 수 있고 쉽게 먹을 수 있는 음식이지만, 과거에는 아니었다. 귀하고 비싼 음식이었기 때문에 어르신들(주로 집안의 가장)만이 먹을 수 있었다고 한다.
※ 가장 : Cabeza de familia
[Ejemplo]
- 영사직 기출문제 中 (2016년 17번 문제)
Papá : A las 9, aquí, Javier.
Javier : Pero, papá, a las 9 empieza la fiesta.
Papá : Me da igual. Tienes 17 años y vuelves a las 9.
Javier : Volviste ayer a la una de la madrugada.
Papá : Javier, no hay discusión. Y no protestes más. Cuando seas padre, comerás huevos.
아버지: 하비에르, 9시까지 여기로 돌아와.
하비에르: 그런데 아빠, 9시에 파티가 시작한다고요.
아버지: 상관없어. 너는 17살이야. 9시까지 돌아와야 해.
하비에르: 아빠는 어제 새벽 1시에 들어오셨잖아요.
아버지: 하비에르, 말대꾸 하지마. 정 원하면, 어른이 되거든 네가 하고 싶은 대로 해라.
'Español en el Mundo > 스페인어 표현·어휘' 카테고리의 다른 글
[스페인어표현] '바람둥이'를 스페인어로 하면? (0) | 2018.05.11 |
---|---|
[스페인어표현] 스페인어로 '라면'은? (0) | 2018.04.18 |
스페인식 유머 meme (0) | 2018.01.29 |
스페인어로 '텀블러'는? (0) | 2018.01.24 |
스페인어로 새해인사말 건네기 (0) | 2018.01.01 |
이 글을 공유하기