[스페인어노래] 샤키라(Shakira)- La Bicicleta 가사번역

신나고 경쾌한 멜로디의 라틴팝을 하나 소개하고자 한다.

 

콜롬비아 국민가수라고도 불리는 Shakira와 Carlos Vives의 노래이다. 노래 제목은 La Bicicleta.


'자전거'라는 뜻을 가지고 있으며 스페인어로 발음을 하면 '라 비씨끌레따'로 하면 된다.


최근에 나온 노래는 아니고 작년 7월 발매된 곡으로, 라틴 그래미상 올해의 노래 부문을 수상하기도 했다. 노래를 들으면 여행을 가고 싶은 마음이 스멀스멀 든다. 듣는 내내 신나고 즐겁다.





La Bicicleta 가사


[Carlos Vives]


Nada voy a hacer,

Rebuscando en las heridas del pasado,

No voy a perder,

Yo no quiero ser un tipo de otro lado.


아무것도 하지 않을 거야

과거의 상처를 들춰내며

난 내 자신을 잃지 않을 거야

내가 아닌 모습의 내가 되기는 싫어


[Shakira]


A tu manera,

descomplicado,

En una bici que te llegue a todos lados.


너의 방식으로는

결코 복잡하지 않아

자전거만으로 널 어디든 데려다 줄 수 있거든


[Carlos Vives]


Un vallenato,

Desesperado,


필사적인 바예나또


[Ambos]


Una cartica que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato está mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


La que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato está mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


[Shakira]


Puedo ser feliz,

Caminando relajada entre la gente,

Yo te quiero así,

Y me gustas porque eres diferente.


난 사람들 사이를 편안하게 걷다 보면 행복해져

너를 사랑하는 방식도 마찬가지야

내가 널 사랑하는 이유는 나와 다르기 때문이야


[Carlos Vives]


A mi manera,

Despelucado,

En una bici que me lleve a todos lados,

Un vallenato,

Desesperado,


내 방식은 약간 뒤죽박죽이야

자전거만으로 난 어디든 갈 수 있어

필사적인 바예나또

 

[Ambos]


Una cartica que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato está mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


La que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato está mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


[Carlos Vives]


Ella es la favorita, la que canta en la zona,

Se mueven sus caderas como un barco en las olas,

Tiene los pies descalzos como un niño que adora,

Y su cabello es largo, son un sol que te antoja.


그녀는 그곳에서 노래를 부르는 내가 가장 좋아하는 여자야

파도 위 흔들리는 배처럼 골반을 흔들지

사랑스런 아이처럼 맨발에

머리는 길고 반짝이는 태양처럼 그녀는 빛이나


Le gusta que le digan que la niña es la Lola,

Le gusta que la miren cuando ella baila sola,

Le gusta más la casa, que no pasen las horas,

Le gusta Barranquilla, le gusta Barcelona.


그녀는 사람들이 소녀라고 불러주는 걸 좋아해

그녀는 그녀 혼자 춤을 추고 있는 모습을 사람들이 봐주는 걸 좋아해

그녀는 집을 더 좋아해, 왜냐하면 그곳에선 시간이 멈춰있거든

그녀는 바라낀야를 좋아하고, 바르셀로나도 좋아해


[Shakira]


Lleva, llévame en tu bicicleta,

Óyeme Carlos llévame en tu bicicleta,

Quiero que recorramos juntos esa zona,

Desde Santa Martha hasta La Arenosa,


날 데려다 줘, 자전거를 태워줘

저기 Carlos, 네 자전거에 날 좀 태워줘

이 지역을 함께 구경하고 싶어

Santa Martha부터 La Arenosa까지말야


Lleva, llévame en tu bicicleta,

Pa' que juguemos bola e' trapo allá en chancleta,

Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona,

Después no querrá irse pa' Barcelona.


날 네 자전거에 태워줘

슬리퍼 차림에 공놀이를 하러 가자

그리고 물론 Pique에게도 Tayrona를 소개해줬으면 해

그럼 그는 바르셀로나로 돌아갈 생각을 못할거야


[Carlos Vives]


A mí manera,

Descomplicado,


내 방식은 아주 간단해


[Ambos]


En una bici que me lleve a todos lados,


날 어디든 데려다주는 자전거와 함께라면


Un vallenato,

Desesperado,


필사적인 바예나또


Una cartica que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato esta mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


La que yo guardo donde te escribí,

Que te sueñe,

Que te quiero tanto,

Que hace rato esta mi corazón,

Latiendo por ti, latiendo por ti.


너에게 썼던 편지를 난 아직 갖고 있어

꿈 속에서 네가 나왔고

난 널 많이 사랑하고 있고

잠시 동안 내 심장이 뛰었어 너로 인해

너 때문에 심장이 뛰고 있어


[Shakira]


Lleva, llévame en tu bicicleta,

Óyeme Carlos llévame en tu bicicleta,

Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona,

Después no querrá irse pa' Barcelona.


날 네 자전거에 태워줘

저기 Carlos, 네 자전거에 날 좀 태워줘

Pique에게 Tayrona를 소개해주면

그는 바르셀로나로 돌아갈 생각을 못할 거야


Lleva, llévame en tu bicicleta,

Óyeme Carlos llévame en tu bicicleta,

Que sí a Pique algún día le muestras el Tayrona,

Después no querrá irse pa' Barcelona.


날 네 자전거에 태워줘

저기 Carlos, 네 자전거에 날 좀 태워줘

Pique에게 Tayrona를 소개해주면

그는 바르셀로나로 돌아갈 생각을 못할 거야



가사 속 흥미로운 부분


Pique는 샤키라의 축구선수 남편이다. 가사를 보면 Pique가 Tayrona에 오면 바르셀로나로 돌아가기 싫어할거야 라는 부분이 나온다.

 

샤키라는 결혼 후, 주로 스페인 바르셀로나에 머물고 있다. 스페인 프리미어리그에서 레알 마드리드 승리 후, 남편과 최고의 주말을 본인의 아름다운 고향 콜롬비아에서 못 보낸 아쉬움이 유머스럽게 가사에 묻어나 있다.

 

또한, 샤키라와 까를로스는 이 노래를 통해 콜롬비아 음악 바예나또와 레게톤, 그리고 콜롬비아의 아름다움을 보여주고 싶어했다. 뮤직비디오도 실제로 콜롬비아의 Santa Maria와 Barranquilla에서 찍었다.

 


 [참고기사]

http://jenesaispop.com/2016/05/29/261888/la-bicicleta-el-vallenato-desesperado-de-shakira-y-carlos-vives-que-cita-a-pique/



 

 

뮤직비디오 (Video oficial)


 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY